Marcos Pinedo
Traducteur de l’anglais et du français vers l’espagnol

Pourquoi travailler avec moi ?

Traducteur certifié n.º 9250 du ministère des Affaires étrangères, de l’Union européenne et de la Coopération

Membre professionnel de l’Asetrad
Services

Traduction
Adaptation 100 % humaine du contenu d’un texte écrit dans l’une de mes langues de travail vers ma langue maternelle, à la suite d’un processus de documentation.
Traduction certifiée
Traduction officielle (dite « traduction assermentée ») de documents certifiés destinés à être présentés à des institutions publiques.
Domaines de spécialité

Football et autres sports
Manuels techniques, contenus audiovisuels pour l’entrainement ou la formation des entraîneurs, règlements, descriptions de matériel sportif, communiqués de presse, documents internes d’organisations sportives.
Pour qui ?
Clubs, fédérations, confédérations, instances de direction, presse sportive, agences de communication dans le domaine du sport.

Traduction certifiée
Certificats de naissance, de mariage, de décès, casier judiciaire, actes d’état civil, diplômes et autres documents académiques.
Pour qui ?
Particuliers, cabinets d’avocats, sociétés de conseil juridique, affaires étrangères et immigration, notaires.

Juridique
Contrats, accords, documents administratifs, règlements, documents judiciaires et d’instances internationales.
Pour qui ?
Tribunaux, cabinets d’avocats, administrations publiques, institutions internationales.

Marketing
Campagnes publicitaires, posts pour les réseaux sociaux, blogs, newsletters, présentations d’entreprises, contenu promotionnel.
Pour qui ?
Agences de publicité, services de communication, marques, médias numériques.

Développement durable
Diagnostics RSE, rapports de développement durable, politique de développement durable, études d’impact environnemental, contenus de formation.
Pour qui ?
Services RSE, entreprises engagées pour le développement durable, ONG.

Coopération et aide au développement
Projets de coopération internationale, programmes d’aide humanitaire, rapports.
Pour qui ?
Agences de coopération internationale, organisations multilatérales, ONG.

Tourisme
Brochures, guides, recommandations de voyage, description des destinations, hébergement et gastronomie, circuits touristiques.
Pour qui ?
Agences de voyage, offices du tourisme, établissements hôteliers, entreprises de transports, plateformes de réservation, services touristiques nationaux, régionaux ou locaux.

Éditorial
Articles de presse, textes littéraires.
Pour qui ?
Médias, maisons d’édition.
Qui suis-je ?
Mon intérêt pour les langues est né entre les vidéos de Muzzy et les chansons des Beatles. Quant au football, je suis tombé sous son charme dans la cour de récré et avec la Coupe du monde de 98, qui avait lieu en France. Quelques années plus tard, licence de traduction et d’interprétation de l’Universidad Autónoma de Madrid en poche et après une période au Canada puis au Pays Basque français, j’ai obtenu mon master en traduction audiovisuelle de l’ISTRAD.
Après une décennie à travailler comme traducteur salarié, j’ai décidé de me lancer à mon compte. Aujourd’hui, je travaille pour des organisations sportives internationales de premier plan et pour des émissions télévisées dans le domaine du football, mais aussi pour des agences de traduction, pour des clients directs et pour des particuliers.
N’hésitez pas à consulter mon profil LinkedIn pour en savoir plus.

Avis clients
Marcos Pinedo
Contact
Si vous avez une question ou une requête, n’hésitez pas à m’écrire via le formulaire de contact, par mail, ou bien à m’appeler ou à m’envoyer un message sur WhatsApp.

